1、这个问题的出现,是人为造成的,人们错误的将日文“繰り返し”翻译成为了中文的“完售”,实际应该翻译为中文的“重复”才对。
因为翻译的失误,造成了大家的误解。于是“完售”二字在这里就没有了实际意义,更不能说明珍品是可以买卖的。